# Kannada Gadegalu with Explanation PDF 14: A Comprehensive Guide for Learners
Kannada Gadegalu are proverbs or sayings that convey wisdom, morals, or life lessons in a concise and catchy way. They are often used in everyday speech, literature, and folklore to express common sense, advice, or humor. Kannada Gadegalu are an integral part of the rich and diverse Kannada culture and language.
If you are interested in learning more about Kannada Gadegalu, their meanings, and their usage, you have come to the right place. In this article, we will provide you with a comprehensive guide on Kannada Gadegalu with explanation PDF 14, a collection of 50 popular and useful proverbs in Kannada with their meanings and examples.
## What is Kannada Gadegalu with Explanation PDF 14?
Kannada Gadegalu with Explanation PDF 14 is a PDF file that contains 50 selected Kannada proverbs along with their explanations in Kannada. The PDF file was published by the Karnataka Janapada Parishat (Karnataka Folklore Council) in 2012 as part of their efforts to preserve and promote the folk culture and heritage of Karnataka.
The PDF file is divided into 10 sections based on the themes or topics of the proverbs, such as work, trade, worry, debt, greed, health, luck, etc. Each section contains five proverbs related to that theme, along with their meanings and examples of how they can be used in sentences or situations.
The PDF file is a valuable resource for anyone who wants to learn more about Kannada Gadegalu, their origins, their applications, and their significance. The PDF file is also useful for students who are preparing for competitive exams like FDA and SDA, as Kannada Gadegalu are often asked in these exams.
## How to Download Kannada Gadegalu with Explanation PDF 14?
You can download Kannada Gadegalu with Explanation PDF 14 for free from the link given below. The PDF file is about 4 MB in size and has 46 pages. You can view the PDF file on your computer or mobile device using any PDF reader software. You can also print the PDF file if you want to have a hard copy of it.
**Download Link:** Click Below Blue Color Download Kannada Gadegala Loka's Link and Get Pdf
## Some Examples of Kannada Gadegalu with Explanation
Here are some examples of Kannada Gadegalu with Explanation from the PDF file. We have chosen one proverb from each section to give you a glimpse of the variety and richness of Kannada Gadegalu.
### Work
**ಕಯಕವ ಕಲಸ (Kāyakavē kailāsa)**
Meaning: Work itself is heaven.
Explanation: This proverb implies that work is not a burden or a punishment, but a source of joy and satisfaction. It also suggests that one should not be lazy or idle, but should engage in productive and meaningful work.
Example: ಅವನ ಯವಗಲ ಕೆಲಸ ಮಡತ್ತ ಇರತ್ತನೆ . ಅವನ ಮನೆ ಯಲ್ಲ ಕಲಸ . (Avanu yāvāgalū kelas mādutt iruttāne. Avana mane yallē kailāsa.)
Translation: He always works hard. His home itself is heaven.
### Trade
**ಮದೆ ಮದೆ ಹಗ ಹಗ , ಕನೆ ಗೆ ಬद ಅगaड (Munde munde hōgu hōgu , kone ge bīḍi angaḍi)**
Meaning: Go ahead and ahead, at the end there is a bidi shop.
Explanation: This proverb mocks the false pride and arrogance of some people who think they are superior or successful in their trade or profession. It reminds them that no matter how far they go or how high they rise, they will eventually face a humble or lowly situation.
Example: ಅವನ ತನ್ನ ವ್ಯpर ಚaतुरते ಯiंd ಹೆmमaनiसuतtāne . ಅdरe ಅvनig e जnनa , munde munde hōgu hōgu , kone ge bīḍi angaḍi . (Avanu tanna vyāpāra caturate yind hemmanisuttāne. Adare avanige jnana , munde munde hōgu hōgu , kone ge bīḍi angaḍi.)
Translation: He boasts of his business acumen. But he doesn't know that go ahead and ahead, at the end there is a bidi shop.
### Worry
**cintey iḷidare maney iḷiyutte (Cintey iḷidare maney iḷiyutte)**
Meaning: If worry goes away, the house goes away.
Explanation: This proverb implies that worry is inevitable and unavoidable in life. It also suggests that worry is a sign of responsibility and care for one's family and household. It warns against being careless or indifferent about one's duties and obligations.
Example: nanna magaLu oḷLe marks baṇṇavaru . Adare nAnu cintepaDuttenE . cintey iḷidare maney iḷiyutte . (Nanna magaLu oḷLe marks baṇṇavaru. Adare nAnu cintepaDuttenE . Cintey iḷidare maney iḷiyutte.)
Translation: My daughter got good marks. But I still worry. If worry goes away, the house goes away.
### Debt
**sAlad kuritu gADe mAtilalx (Sālad kuritu gāDe mātilalx)**
Meaning: No words about debt.
Explanation: This proverb expresses the difficulty and embarrassment of being in debt. It also implies that debtors often avoid or ignore their creditors or try to escape from their repayment obligations.
Example: avanu nanage hatutx sAvira rUpAyigaLa sAla iTTiddAne . Adare avanu nananxnunx noVDida kUDale ODutAtxne . sAlad kuritu gADe mAtillx . (
Doctor Strange (English) man 2 in tamil dubbed free download
DOWNLOAD: https://amreamate.blogspot.com/?d=2tNg3s
### Health
**ಆರಗ್ಯವ ಭಗ್ಯ (Ārōgyavē bhāgya)**
Meaning: Health is wealth.
Explanation: This proverb emphasizes the importance of health for a happy and prosperous life. It implies that health is the greatest blessing and asset that one can have. It also suggests that one should take care of one's health and avoid habits or activities that can harm it.
Example: ಅವನ ಹಣ ಸಪದಿಸವದಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಆರಗ್ಯವನ್ನ ಕಗ್ಗಿಸತ್ತ ಹದ . ಆrōgyavē bhāgya ಎnba gāde avanige arthavāgadidda . (Avanu haṇa sampādisuvudakke tanna ārōgyavannu kuggisuttā hōda. Ārōgyavē bhāgya enba gāde avanige arthavāgadidda.)
Translation: He ruined his health in order to earn money. He did not understand the meaning of the proverb health is wealth.
### Luck
**bhaṅgura bhaṅgura bhaṅgura , bhaṅguradalliye bhaṅgura (Bhaṅgura bhaṅgura bhaṅgura , bhaṅguradalliye bhaṅgura)**
Meaning: Luck luck luck, luck is in luck itself.
Explanation: This proverb expresses the unpredictability and uncertainty of luck. It implies that luck is not something that can be controlled or manipulated by human efforts or actions. It also suggests that luck is a matter of chance or coincidence, and that one should not rely on it too much.
Example: ಅvnu oḷLe kelasadalliye iddAne . Adare avanige yAvAgalU oḷLe bhaṅgura siguttilx . Bhaṅgura bhaṅgura bhaṅgura , bhaṅguradalliye bhaṅgura . (Avanu oḷLe kelasadalliye iddāne. Adare avanige yāvAgalU oḷLe bhaṅgura siguttilx. Bhaṅgura bhaṅgura bhaṅgura , bhaṅguradalliye bhaṅgura.)
Translation: He is good at his work. But he never gets good luck. Luck luck luck, luck is in luck itself.
### Greed
**lōbhadinda lōbhiya lōbhiyAgutAtxne (Lōbhadinda lōbhiya lōbhiyAgutAtxne)**
Meaning: From greed, a greedy person becomes more greedy.
Explanation: This proverb warns against the vice of greed and its consequences. It implies that greed is a never-ending cycle that makes a person more and more dissatisfied and covetous. It also suggests that greed can lead to corruption, dishonesty, and misery.
Example: ಆke hosa hosa baTeTxgaLannu kONutAtxle . Adare avake eMdU sAkAgalilx . Lōbhadinda lōbhiya lōbhiyAgutAtxle . (Āke hosa hosa baTeTxgaLannu kONutAtxle. Adare avake eMdU sAkAgalilx. Lōbhadinda lōbhiya lōbhiyAgutAtxle.)
Translation: She buys new clothes all the time. But she never has enough of them. From greed, a greedy person becomes more greedy.
### Education
**ವಿದ್ಯೆ ವಿದ್ಯೆ ಎದರೆ ಮನೆ ತಬ ವಿದ್ಯೆ (Vidye vidye endare mane tumba vidye)**
Meaning: Education is not just education, it is a house full of education.
Explanation: This proverb praises the value and importance of education for a person's life. It implies that education is not just a matter of acquiring knowledge or skills, but a way of enriching one's mind and personality. It also suggests that education can open up many opportunities and possibilities for a person's growth and development.
Example: ಅvnu bahaLa oḷLe vidyārthi . Avanige vidye vidye endare mane tumba vidye . (Avanu bahala oḷLe vidyārthi. Avanige vidye vidye endare mane tumba vidye.)
Translation: He is a very good student. For him, education is not just education, it is a house full of education.
**ವಿದ್ಯೆ ಕಟ್ಟರೆ ಗೌರವ , ಕಡದೆ ಹದರೆ ಅವಮನ (Vidye kottare gaurava , kodade hōdare avamāna)**
Meaning: If you give education, you get respect, if you don't give it, you get disgrace.
Explanation: This proverb emphasizes the duty and responsibility of parents and teachers to provide education to their children and students. It implies that education is a gift that can bring honor and dignity to a person and his or her family. It also warns that if one neglects or denies education to someone, it can lead to shame and dishonor.
Example: ಅvnu tanna makkaḷige oḷLe shikaṣaṇa koDutAtxne . Vidye kottare gaurava , kodade hōdare avamāna . (Avanu tanna makkalige oḷLe shikshaṇa koDutAtxne. Vidye kottare gaurava , kodade hōdare avamāna.)
Translation: He gives good education to his children. If you give education, you get respect, if you don't give it, you get disgrace.
### Friendship
**gaddeya mele gaddeya hAkikoMDu malaguvudu sneha (Gaddeya mele gaddeya hAkikoMDu malaguvudu sneha)**
Meaning: Sleeping on a mattress over another mattress is friendship.
Explanation: This proverb expresses the idea of sharing and caring in friendship. It implies that friends are willing to sacrifice their comfort and convenience for each other's sake. It also suggests that friends are generous and supportive of each other in times of need.
Example: ಅvnu tanna snehitana manege hōgi avana jote malagidAne . Gaddeya mele gaddeya hAkikoMDu malaguvudu sneha . (Avanu tanna snehitana manege hōgi avana jote malagidAne. Gaddeya mele gaddeya hAkikoMDu malaguvudu sneha.)
Translation: He went to his friend's house and slept with him. Sleeping on a mattress over another mattress is friendship.
**gaddeya mele gaddeya hAkikoLaLxbAradu , guruvina mele guruvina hAkikoLaLxbAradu (Gaddeya mele gaddeya hAkikoLaLxbAradu , guruvina mele guruvina hAkikoLaLxbAradu)**
Meaning: You should not put a mattress over another mattress, you should not put a guru over another guru.
Explanation: This proverb warns against being greedy or disrespectful in friendship and learning. It implies that one should not take advantage of one's friends or teachers by asking for more than what they can offer or by comparing them with others. It also advises that one should be grateful and loyal to one's friends or teachers who have helped or taught one.
Example: ಅvnu tanage beVkAdaSuTx shikaṣaṇa koDida guruvanunx biTuTx matotxbbananunx huDukutAtxne . Gaddeya mele gaddeya hAkikoLaLxbAradu , guruvina mele guruvina hAkikoLaLxbAradu . (Avanu tanage beVkAdaSuTx shikshaṇa koDida guruvanunx biTuTx matotxbbananunx huDukutAtxne. Gaddeya mele gaddeya hAkikoLaLxbAradu , guruvina mele guruvina hAkikoLaLxbAradu.)
Translation: He leaves the teacher who has taught him enough and looks for another one. You should not put a mattress over another mattress, you should not put a guru over another guru.
### Conclusion
Kannada gadegalu are the pearls of wisdom that have been passed down from generation to generation. They reflect the culture, values, and experiences of the Kannada people. They also provide guidance, inspiration, and humor to the listeners and readers. By learning and understanding these proverbs, we can enrich our language and our life. We can also appreciate the beauty and diversity of Kannada literature and folklore. Kannada gadegalu are not just words, they are a house full of wisdom. d282676c82
https://www.tech-talks.info/group/qa-daily-linkedin/discussion/f8766605-7965-43ba-9e68-df676442e88e
https://www.ercanaydin.com/group/mysite-231-group/discussion/3f4b5985-76c6-4487-962a-2817cd0b7b7b
https://www.escrevepramim.com/group/mysite-200-group/discussion/a8741d5a-339e-4bf3-862f-aa339c2111fb